Crikvenica fölött (valószínűleg a városka egyik elődjeként) egy máig csak gyalogosan, meredek emelkedőn megközelíthető hegytetőn ősi település romos maradványai, egy-kettő felújítva, egy lakva - Kotor. A régészeti kutatások őskori település maradványait, illetve a középkorban épült házakat tártak fel . Számos kisebb épület és egy középkori templom romjai is láthatók. Napjainkra elnéptelenedett, ezt leginkább az 1776-os tűzvésznek köszönheti, lakói a tengerparti településekre költöztek át. A hely látványa, atmoszférája lenyűgözött. Pozor!, sok kép jön...
Az Adrián nyaraltunk egy hetet kis, pontosabban nagyobb családommal, mert Eszter szülei és sógornőmék is jöttek gyerekekkel. Kvarner-öböl, Crikvenica és környéke, sok tengerezés és kirándulások. Sok fotó, több blogban, íme:
Megint egy kis (nagy) csúszással, itt vagyok. Újabb cikk (Radoszáról, Új Művészet), budapesti nap: kiállításnézések (Ludwig Múzeum, majd Gaál J, Szüts M.), a fő ürügy a tikkasztó hőségben: érettségi találkozó és látogatás volt középiskolámban, nosztalgiázás. Tervezési melók, jó jazzkoncert barátainkkal a pannonhalmi borteraszon. Aztán készülődés a horvátországi nyaralásra (újabb blogok, máris...).
Navis jaurinensis - győri (és környéki) csónakok. Részleteik, környezetük.
Volt szerencsénk egy (rövid) hétvégét kettesben tölteni Eszterrel a Balaton-felvidéken, hála a gyerek-vigyázó nagymamáknak. Bizonytalan nyár, kicsi Balaton-úszás, több nézelődés, megunhatatlan középkori romok és balkano-mediterrán együttállások, finom bor, kedves ház, kicsi és nagy esők, Akali, Dörgicse, Füred. Ecco: